Photo Album - India 2011
Φωτογραφίες - Ινδία 2011

The expedition members in Athens airport before fly to India
Η ομάδα στο αεροδρόμιο της Αθήνας πριν την αναχώρηση για την Ινδία

Queue of trucks on the road to Manali
Ουρές οχημάτων στο δρόμο για το Manali

Our minibus just brake down on the way to Manali
Το λεωφορείο μας έμεινε από μηχανή στο δρόμο για το Manali

Lunch on the trip from Manali to Batal, just before Rohtang pass
Στάση για μεσημεριανό στο δρόμο από το Manali για το Batal πριν περάσουμε το Rohtang Pass

The road to Batal before Chattru
Ο δρόμος για το Batal πριν φτάσουμε στο Chetru

The are a lot of compact snow in the streams
Υπάρχουν αρκετά μέτρα στοιβαγμένου χιονιού στις ρεματιές

In Chatrru
Περνώντας από την τοποθεσία Chhatru

There are two small shops in Batal at the summer time
Στο Batal είναι ανοιχτά δυό μαγαζάκια τους καλοκαιρινούς μήνες

The bridge over Chandra river in Batal
Η γέφυρα στο Batal που περνά το ποταμός Chandra

The shop in Batal
Το μαγαζί στο Batal

The road continues to Kumzun La after Batal
Ο δρόμος που συνεχίζει από το Batal για το πέρασμα Kunzum La

We hike over Batal for acclimatization
Ανάβαση πάνω από το Batal για εγκλιματισμό

Chronis and Giannis at the altitude of 4250 meters near Batal
Ο Χρόνης με το Γιάννη στα 4250 μέτρα πάνω από το Batal

Our camp in Batal
Η κατασκήνωσή μας στο Batal

The peaks CB14 6078m, CB13a 6240m and CB13 6248m
Οι κορυφές CB14 6078m, CB13a 6240m and CB13 6248m

The huge stream in Dakka area, where there is a iron-rope
Ο ορμητικός χείμαρρος στην τοποθεσία Dakka με το συρματόσχοινο διέλευσης

Crossing the stream
Περνώντας τον χείμαρρο

We continue trekking near by Chandra river
Συνεχίζοντας παράλληλα με το ποταμό Chandra

Finally, we trek inside the watercourse of the river
Εν τέλει, ακολουθήσαμε την πορεία μέσα στην κοίτη του ποταμού

Chandra River
Ο ποταμός Chandra

The shepherd lead us up to his fold, where we make a camp
Ο βοσκός που μας καθοδήγησε μέχρι τη στάνη όπου κάναμε κατασκήνωση

The river's width is about one Km
Το πλάτος του ποταμού φτάνει το ένα χιλιόμετρο

Our intermediate camp near the shepherd's fold
Η ενδιάμεση κατασκήνωσή δίπλα από τη στάνη

The small plateau in the rocks is the place of our intermediate camp
Στο ομαλό σημείο με τις πέτρες είναι η στάνη και είχαμε κάνει την ενδιάμεση κατασκήνωση

The lower plateau Hora Padra at 4600 meters altitude
Το κάτω οροπέδιο Hora Padra στα 4600 μέτρα υψόμετρο

In the middle of the plateau there is a rillet
Στο μέσο του οροπεδίου υπάρχει τρεχούμενο νερό και πολύ πράσινο

Towards back, on the other side of Chandra river there is a huge lake called Chandra Tal lake
Από πίσω μας και απέναντι από το ποταμό Chandra υπάρχει η ομώνυμη λίμνη Chandra Tal

Our Base Camp at 4865m
Η Κατασκήνωση Βάσης 4865μ

The view from our BC
Η θέα προς τις κορυφές από το σημείο όπου κάναμε την ΚΒ

Base Camp
Κατασκήνωση Βάσης

The rocky peak which call Daunt (Tooth) 5565m our first project. Peak Sheta East in back side
Η βραχώδεις κορυφή Daunt 5565μ ο πρώτος μας στόχος και η κορυφή ψηλότερη κορυφή Sheta East

The highest place with rocks on the glacier
Το ανώτερο σημείο του παγετώνα όπου έχει πέτρες

The north ridge of the glacier with the peaks Pagoda ~5791m, Pagoda E & Pagoda EE ~5750m
Η βόρεια κορυφογραμμή του παγετώνα με τις κορυφές Pagoda ~5791μ, Pagoda E & Pagoda EE ~5751μ

Tara Pahar or CB10 6227m
Η κορυφή Tara Pahar 6227 μ

The north ridge and the peak Hora North
Η βόρεια κορυφογραμμή με την ομαλή κορυφή Hora North

Peaks Pagoda ~5791m, Pagoda E & Pagoda EE ~5791m
Οι κορυφές Pagoda, Pagoda E & Pagoda EE

Giannis climbing in the south ridge, a slope between 30 and 45 degrees steep
Ο Γιάννης ανεβαίνοντας προς τη νότια κορυφογραμμαμή, μια πλαγιά κλήσης από 30 έως 45 μοίρες

Nearby south ridge
Πλησιάζοντας στην νότια ράχη

Peaks Pagoda ~5791m, Pagoda E & Pagoda EE ~5791m
Οι κορυφές Pagoda, Pagoda E & Pagoda EE

The rocky peak Daunt (Tooth) 5565m and the peak Sheta East in back side
Η βραχώδεις κορυφή Daunt μπροστά και η κορυφή Sheta Padra E από πίσω

Peaks Para Pahar, Para Pahar Ε & Para Pahar ΕΕ
Οι κορυφές Para Pahar, Para Pahar Ε & Para Pahar ΕΕ

The south ridge with the peak Hora Padra W
Η νότια κορυφογραμμή με την κορυφή Hora Padra W

We call the glacier Sheta Padra (White Plateau) in local language
Ο παγετώνας Sheta Glacier

Giannis in overloaded on the way to camp, for Tara attempt
Ο Γιάννης φορτωμένος στη διαδρομή για την κατασκήνωση προς την κορυφή Tara Pahar

Thw peak Tara Pahar 6227 m with Sheta Padra Glacier (Whote plateau)
Η κορυφή Tara Pahar 6227 μ με τον παγετώνα Sheta Padra Glacier (Λευκό Οροπέδιο)

Sheta Padra Glacier is about 5 km long and 1.5 km in width
Ο παγετώνας Sheta Padra Glacier έχει μήκος 5 χλμ και πλάτος 1,5 χλμ

Looking in NE direction on Shata Padra Glacier
Κοιτώντας βοριοανατολικά κατά τη διάσχιση του παγετώνα Shata Padra Glacier

Giannis Kovanidis during the hard glacier crossing
Ο Γιάννης Κοβανίδης κατά την κοπιαστική διάσχιση του παγετώνα

Peaks Daunt, Sheta E, Sheta C & Sheta W
Οι κορυφές Daunt, Sheta E, Sheta C & Sheta W

Our camp at 5236m, 2.5 km far from the peak
Η κατασκήνωση στα 5236 μ 2,5χλμ μακριά από την κορυφή

Our attempt starts after midnight, roped together climbing the couloir
Η ανάβαση ξεκίνησε λίγο μετά τα μεσάνυχτα, σκαρφαλώνοντας το couloir δεμένοι παράλληλα

At the sunrise, we were already quite high
Η ανατολή μας βρίσκει αρκετά ψηλά

The couloir was between 30 and 55 degrees of continues inclination, for the 600 meters of different altitude
Η κλίση στο couloir ήταν από 30 έως 55 μοίρες, και η κλίση συνεχόμενη για τα 600 μέτρα υψομετρικής διαφοράς

A huge serac overhanging over the couloir on the east ridge
Το μεγάλο serac που κρέμεται προς το νότια πλευρά στην ανατολική ράχη της Tara Pahar

Nearby the col of the East ridge
Πλησιάζοντας στον αυχένα στην ανατολική ράχη

The white plateau (which we call Shete Padra glacier)
Το μεγάλο λευκό οροπέδιο (παγετώνας Sheta Padra Glacier)

Peak Minar or CB33a 6172m
Η κορυφή Minar ή CB33 6172μ

Peaks CB33a 6000m & Minar or CB33 6172m (Our expedition's first plan was to climb CB33a this side)
Η κορυφές CB33a 6000m και Minar ή CB33 6172μ (Το αρχικό πλάνο της αποστολής ήταν η ανάβαση στη CB33a από αυτή την πλευρά)

The East ridge of Tara Pahar with the peaks East and EastEast
Η ανατολική κορυφογραμμή της Tara Pahar με τις κορυφές Ε και ΕΕ

Chandi Ki Shigri glacier with the pyramid peak Mulkila 6517m (Μ4)
Ο παγετώνας Chandi Ki Shigri και η πυραμίδα της κορυφής Mulkila 6517μ (Μ4)

Climbing the east ridge of the summit, reaching the overhanging serac we pass on the other face of the ridge (north face)
Σκαρφαλώνοντας στην ανατολική ράχη προς την κορυφή, πλησιάζοντας στο serac περάσαμε στην άλλη πλευρά της ράχης (βόρεια)

Climbing near the east col
Η Γιάννης λίγο πάνω από τον ανατολικό αυχένα

Passing on the other side of the east ridge
Περνώντας στην βόρεια πλευρά της ανατολικής ράχης

Chandi Ki Shigri glacier
Ο παγετώνας Chandi Ki Shigri

Giannis entering on the north face. We stop at the altitude of 6088m, just 129 meters below the summit
Ο Γιάννης ακολουθεί βγαίνοντας στη βόρεια πλευρά της ράχης. Φτάνοντας στα 6088μ, 129 μέτρα πριν την κορυφή επιστρέψαμε πίσω

The great white glacier Sheta Padra
Το μεγάλο λευκό οροπέδιο (παγετώνας Sheta Padra Glacier)

The snow in the north face was soft and unstable. We consider that it is dangerous to continue
Το χιόνι από την βόρεια πλευρά ήταν μαλακό και ασταθές, το θεωρήσαμε επικίνδυνο να συνεχίσουμε και επιστρέψαμε

Out footprint over the overhanging serac with the summit of Tara Pahar
Τα βήματα μας πάνω από το serac, ενώ στο βάθος φαίνεται η κορυφή Tara Pahar

The north face of Tara Pahar, looking to west
Η βόρεια πλαγιά και κοιτώντας δυτικά

The unclimbed peak CB33a 6000m
Η απάτητη κορυφή CB33a 6000μ

the peaks Minar (left) and Pagoda (right)
Η κορυφές Minar (άκρη αριστερά) και Pagoda (δεξιά)

The west face of Tara Pahar
Κοιτώντας δυτικά η βόρεια πλαγιά της Tara Pahar

Giannis resting in the col of the east ridge
Ο Γιάννης μετά την επιστροφή μας στον ανατολικό αυχένα

Nikolas on the col (6030m)
Ο Νίκος στον αυχένα για ξεκούραση πριν την κατάβαση

A large hole on the huge accumulated snow on the east ridge
Μια μεγάλη τρύπα στο τεράσιο όγκο συσσωρευμένου χιονιού στον αυχένα της ανατολικής ράχης

We start the 120 meters rappels form the col (east ridge)
Ξεκινώντας τα ραπέλ των 120 μέτρων από τον αυχένα (ανατολική ράχη)

Giannis did 3 rappels while I descending by climbing down
Ο Γιάννης έκανε 3 ραπέλ ενώ εγώ ακολουθούσα καταρριχόμενος

The peak Sheta WW located on the upper part of Sheta Padra
Η κορυφή Sheta WW στο ανώτερο τμήμα του παγετώνα Sheta Padra

The peaks of the south part of CB mountain group
Οι κορυφές του νότιου τμήματος της οροσειράς CB

Lower on the couloir, the snow was softer and the descent much easier
Πλησιάζοντας στον παγετώνα το χιόνι μαλάκωσε και η κατάβαση ήταν πιο εύκολη

Tara Pahar at the evening
Η κορυφή Tara Pahar κατά την δύση από την ΚΒ

Flowers are growing up near BC at 4865m
Φυτά και λουλούδια υπήρχαν ακόμα και στην ΚΒ στα 4865μ

The small stream in the lower part of Hora Padra plateau
Το ρυάκι που κυλά στο κάτω τμήμα του Πράσινου Οροπεδίου (Hora Padra)

Horses arrive in the Hora Padra plateau
Τα άλογα έφτασαν στο Πράσινο Οροπέδιο

The shepherds arrange a festival with sacrifice in Padar (Hora Padra)
Πανηγύρι με θυσίές και φαγητό από του βοσκούς στην τοποθεσία Padar στο Πράσινο Οροπέδιο

The shepherds from near by places are coming once every summer in Padar for the festival
Οι τσοπάνηδες από την γύρω περιοχή μαζεύονται μια φορά το κάθε καλοκαίρι στο Padar για την γιορτή

The temple in Padar, CB13 in background
Ο βωμός στο Padar, πίσω φαίνεται η κορυφή CB13

The temple (altar) in Padar
Το εικονοστάσι / βωμός στο Padar

Descending to Dakka following the good path we meet many fold of sheep and goats
Κατεβαίνοντας προς Dakka, υπάρχει καλό μονοπάτι και συναντήσαμε αρκετά κοπάδια από πρόβατα και κατσίκια

Crossing the stream using the iron rope in Dakka
Περνώντας το χείμαρρο με το συρματόσχοινο στην τοποθεσία Dakka

Crossing the last stream near Batal
Περνώντας το τελευταίο χείμαρρο λίγο πριν φτάσουμε στο Batal

The precipitate road to Kumzun La
Ο απόκρημνος δρόμος προς το πέρασμα Kumzun La

In memory of the lady climber Mrs Sujaya Guhl
Μνημείο στο Batal εις μνήμη της ορειβάτισσας Sujaya Guhl

Returing to civilaization
Γιορτάζοντας την επιστροφή μας στον πολιτισμό

The horses are resting in Batal
Τα άλογα με περιέργεια έρχονται κοντά μας

Steep peaks on the road to Manali
Απότομες κορυφές στο δρόμο για το Manali

The old bridge in Chattru
Η παλιά γέφυρα στο Chattru

A lot of compact snow
Αρκετά μέτρα χιόνι που μένει όλο το καλοκαίρι

One of the proofs that the road to Manali is dangerous
Μια από τις αποδείξεις ότι η διαδρομή για το Μανάλι είναι επικίνδυνη

On the local bus from Manali to Rajeet's village in Kullu valey
Στο λεωφορείο της γραμμής από το Μανάλι προς χαμηλότερα στην κοιλάδα Kullu

Rajeet's village is full of Canavis
Το χωριό του Rajeet, είναι πνιγμένο στο χόρτο

The brithday of Arien (son of Rajeet)
Τα γενέθλια του Arien του γιου του Rajeet

The tmaple on the hill with the enormous trees in Manali
Ο ναός που βρίσκετε στον λόφο με τα τεράστια δένδρα στο Μανάλι

The park in the centre of Manali is full of monkeys
Το πάρκο στο κέντρο του Μανάλι είναι γεμάτο από πιθηκάκια
Back to India 2011
Πίσω στην Ινδία 2011